推荐答案
重庆还有许多旅游景点。翻译为英文是:
1) There are many tourist attractions in Chongqing.
2) There are many scenic spots in Chongqing.
其他回答
求景点及酒店英文翻译1. 阳朔十里画廊:Yangshuo Shili Gallery
十里画廊是个景区,它包含了一个10里的自行车道什么的,而1里=0.5km,而不是1英里(1mile),所以不能翻译成ten-mile,所以这里直接用音译,免得听起来恶俗,另外,外国人来了,要入乡随俗的~
2.酒店名:画廊别院:Shili Gallery Hotel,
虽然这个酒店有个比较文雅的名字,很中国古代的那种感觉,但是酒店就是酒店,不管什么文雅的名字都改变不了它的主要功能,所以用意译,把这个是酒店的意思表达出来,不然老外来了,绝对不会去那儿住,因为人根本不知道那是什么地儿。
下面我来提供一些英语四六级常考到的旅游景点翻译:
四六级考查到的翻译,大多是贴近中国的传统文化以及最近的事实热点进行的,一般考到旅游景点的翻译大多都是一些历史名胜古迹、5A级景区、世界闻名的建筑物等等,大部分都是我们能够耳熟能详的景点。常用的主要有以下这些:
一、历史文化类
胡同 hutong 长城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower
秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵马俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
避暑山庄 The Mountain Resort 苏州园林 Suzhou gardens
丝绸之路 the Silk Road 敦煌莫高窟 Mogao Grottoes? 华清池 Huaqing Hot Springs
二、山川类
五台山 Wutai Mountain 九华山 Jiuhua Mountain? 嵩山 the Songshan Mountain
蛾眉山 Mount Emei? 华山 Mount Hua? 泰山 Mount Tai? 黄山 Mount Huangshan
衡山 Mount Heng in Hunan? 恒山 Mount Heng in Shanxi
三、京城类
故宫 the Imperial Palace? 天坛 the Temple of Heaven? 午门 Meridian Gate
大运河 Grand Canal? 护城河 the Moat? 回音壁 Echo Wall? 居庸关 Juyongguan Pass
九龙壁 the Nine Dragon Wall? 黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
十三陵 the Ming Tombs? 四合院 quadrangle; courtyard complex
四、江河湖海类
珠江 the Pearl River? 长江 Yangtze River? 鸭绿江 Yalu River
黄河 Yellow River? 黄河流域 river basin? 海河 Haihe River
鄱阳湖 Poyang Lake? 青海湖 Qinghai Lake? 洞庭湖 Dongting Lake
西湖 West Lake? 九寨沟 Jiuzhaigou Valley? 日月潭 Sun Moon Lake
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。